jueves, 5 de septiembre de 2013

Lengua popular: Jergas en Brasil y en Portugal

La lengua popular resulta ser muy sencilla, sin palabras rebuscadas, por lo tanto, se desvia de las reglas, tanto en el habla como en la escrita.  De esa forma, tenemos el Regionalismo, cuya lengua popular se diversifica de acuerdo con  las regiones del país y se diferencia por la pronuncia o por los distintos significados. Ya la Jerga o Argot (Gíria e Calão) son utilizados por ciertos grupos bien sociales o profesionales.
 
Hemos recogido aquí unos pocos ejemplos de jergas de Brasil y de Portugal con su correspondiente en español:
 
                             Jerga/Argot
(Portugal) (Brasil)    (España)
gajo cara tío
caraças! caramba! ¡caray!/¡jolines!
teso duro pelado
beto/betinho/queque mauricinho pijo
betinha patricinha pija
fixe! legal! ¡guay!
poça! puxa! ¡vaya!
piroso brega hortera
 
 
Hay unos diccionarios que os aconsejo:  
  • Dicionário de expressões populares portuguesas : arcaísmos, regionalismos, calão e gíria, ditos, frases feitas, lugares-comuns, aportuguesamentos, estrangeirismos e curiosidades da linguagem (autor: Guilherme Augusto Simões)
  • Dicionário de Calão (autor: Eduardo Nobre)

Próximamente hablaremos de más expresiones, jergas, regionalismos, es decir, todo que forma parte de la lengua popular.

Buen día a todos!

Aulas Lusofonia Galiza

 
 


No hay comentarios:

Publicar un comentario